![Saavinai thol meethu lyrics](https://kumkoniak.com/82.jpg)
![saavinai thol meethu lyrics saavinai thol meethu lyrics](https://2.bp.blogspot.com/-UoG8B7Kf2gE/UdPjKz0jSEI/AAAAAAAAAUU/c4sQvCL4wuI/s1024/kawiyak+wee++-+PRcreation.jpg)
Once I set out (puRapaTTEn) having destroyed (ozhittu) all falsehood (poyyai), I found the Lord (ayyanai) that I was praying for (manRADum). Yesuvin maarpinil - saaruvaenae thunpam thukkam kannnneer - marappaenae. Once I gave up (viTTEn) the wickedness (sazhakkai) of caste (jAti/sAdi) and creed (samaya), I was able to behold (kaNDEnaDi) the divine (aruT) light/flame (jOtiyai/cOdiyai). Yesuvin Maarbinil Saaruvenae Lyrics in English. The poet says, My dear older sister, I beheld (kaNDEn) a peacock (mayil) dancing (ADa) on top (mIdu) of the skies (vAnattin), but lo and behold, the peacock (mayil) turned into (AccudaDi) a cuckoo (kuyil).Īnd when I finally abandoned (viTTu) my meaningless prancing (tuLLalai) and stated to chant the tiruvAmzhhi (toDanginEn), I found/beheld (kaNDEnaDi) the bountiful one (vaLLalai) that I was praying to (manRADum). The main philosophical interpretation occurs in the first verse where the mayil observed in the skies (clouds perhaps) is the center of the universe, which then explodes/morphs into the primordial sound/nAdam - kuyil.
![saavinai thol meethu lyrics saavinai thol meethu lyrics](https://chordlanka.com/song_images/Gimhana%20Kalaye%20lyrics.jpg)
And surprisingly the literal meaning was not too difficult to translate.
![saavinai thol meethu lyrics saavinai thol meethu lyrics](https://i.ytimg.com/vi/xgGjlaqbWcY/maxresdefault.jpg)
Read Article Got it Saavinai Thol Meethu. Lalgudi Jayaraman.These set of verses are addressed to an 'older sister' (akkacci). This song has non-standard frequency tuning, you might enjoy jamming better if your instrument is tuned to 449Hz.
![Saavinai thol meethu lyrics](https://kumkoniak.com/82.jpg)